Evolution of Teaching Materials in Teaching a Foreign Language: The Conversion of the Analog Teacher to the Digital Teacher

Main Article Content

Tamara Aller Carrera

Abstract

Through the history of teaching materials, it can be verified how the professional profile of foreign language teachers have transformed to adapt to the needs of every historical moment. In this last decades, this transformation has occurred due to the presence of technological education in the educational space. An adaptation that involves the adoption of the new digital environment, and the ability to combine traditional materials with digital materials. In this respect, the teacher is emerging as a professional capable of using digital technologies in their teaching rituals and, therefore, able to receive inside the pedagogical practices the use of teaching materials in digital support. In this way, this work aims to present the pedagogical, methodological and technological evolution in the field of didactics of foreign languages in order to reflect on the change of paradigm and guide the teacher in his role as a creator of digital materials.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Carrera, T. A. (2019). Evolution of Teaching Materials in Teaching a Foreign Language: The Conversion of the Analog Teacher to the Digital Teacher. EduSer, 11(2), 31–49. https://doi.org/10.34620/eduser.v11i2.131
Section
Articles

References

Adell, J. (1997). Tendencias en educación en la sociedad de las tecnologías de la información. EDUTEC, Revista Electrónica de Tecnología Educativa, 7. Recuperado de: http://nti.uji.es/docs/nti/Jordi_Adell_EDUTEC.html [2018, 11 de diciembre].

Adell, J. y Castañeda, L. (2012). Tecnologías emergentes, ¿pedagogías emergentes? Tendencias emergentes en educación con TIC, 13-32.

Aller, T. (2018). Materiales didácticos en entornos hipermedia y su aplicación en el modelo pedagógico presencial universitario. En del Valle Mejías, H. (Coord.), Tecnoaulas y nuevos lenguajes educativos (pp. 23-34). Madrid: TECNOS.

Aparici, R. (2002). Mitos de la educación a distancia y de las nuevas tecnologías. Revista iberoamericana de educación a distancia, 5(1), 9-27.

Area, M. (2007). Los materiales educativos: origen y futuro. En V Congreso Nacional de Imagen y Pedagogía (pp. 1-18). Veracruz, México.

Cassany, D. (2014). El aula actual de ELE. En V Congreso internacional: ¿Qué español enseñar y cómo? Variedades del español y su enseñanza (pp. 1-20). Cuenca.

Cassany, D. (2005). Investigaciones y propuestas sobre literacidad actual: multiliteracidad, internet y criticidad. En Congreso Nacional Cátedra UNESCO para la lectura y la escritura (pp. 1-10). Chile: Universidad de Concepción.

Del Pozo, Mª. M. y Braster, J. (2007). Cine y educación: las primeras experiencias en España (1898-1939). En: Image et transmission des savoirs dans les mondes hispaniques et hispano-américains. Tours: Presses universitaires François-Rabelais. Recuperado de:
https://books.openedition.org/pufr/5704?lang=es [2018, 11 de diciembre].

Dorado, S. y Gewec, A. (2017). El profesorado español en la creación de materiales didácticos: los videojuegos educativos. Digital Educación, 31, 176-195.

Duque, A. e Hita, G. (2001). La creación de materiales para la enseñanza de lenguas extranjeras en internet. En Actas del XII Congreso Internacional de ASELE: Tecnologías de la información y de las comunicaciones en la enseñanza de la E/LE (pp. 459-466). Universidad Politécnica de Valencia.

Fernández-Pampillón, A. (2011). Los laboratorios de idiomas digitales de la Facultad de Filología. En Sevilla, J., Fernández-Pampillón, A. & Poves, A. (Eds.), El laboratorio de idiomas y la enseñanza-aprendizaje de lenguas (pp. 45-66). Madrid: Editorial Complutense.

Fernández-Pampillón, A., Domínguez, E. y Armas, I. (2012). Diez criterios para mejorar la calidad de los materiales didácticos digitales. En VII Jornada Campus Virtual UCM: valorar, validar y difundir Campus Virtual (pp.25-35). Universidad Complutense de Madrid.

Gomis, P. (2011). Los laboratorios de idiomas analógicos de la Facultad de Filología. En Sevilla, J., Fernández-Pampillón, A. & Poves, A. (Eds.), El laboratorio de idiomas y la enseñanza-aprendizaje de lenguas (pp. 21-26). Madrid: Editorial Complutense.

Hockly, N. (2016). Focus on Learning Technologies. Oxford. UK: Oxford University Press.

Lombardero, A. (2019). Two Centuries of English Language Teaching and Learning in Spain: 1769-1970. Amsterdam: Amsterdam University Press.

Martín, M. A. y Nevado, C. (2009). La enseñanza de lenguas extranjeras en los siglos XVI-XVIII. el caso del español. Ogigia, Revista electrónica de estudios hispánicos, 5, 5-18.

Merino, W. (1955). El empleo de aparatos y métodos fonoauditivos para la enseñanza en el Instituto de Enseñanza Media 'Juan del Enzina', de León. Revista de educación 35-36, 156-160.

O´Really, T. (2005). What Is Web 2.0. O’Reilly Media, Inc. Recuperado de: https://www.oreilly.com/pub/a/web2/archive/what-is-web-20.html [2018, 9 de julio].

Prensky, M. (2011). Enseñar a nativos digitales: Una propuesta pedagógica para la sociedad del conocimiento. España: SM

Román-Mendoza, E. (2018). Aprender a Aprender en la era digital: Tecnopedagogía crítica para la enseñanza del español LE/L2. Nueva York: Routledge.

Salinas, J. y Urbina, S. (2006). Bases para el diseño, producción y la evaluación de los procesos de enseñaza-aprendizaje mediante nuevas tecnologías. En Cabero, J. (Coord.), Nuevas tecnologías aplicadas a la educación (pp. 41-61). España: McGraw-Hill.

Vez, J. M. (1999). Materiales curriculares para la enseñanza de lenguas extranjeras. Estudio de caso. Lenguaje y textos, 13, 67-92.

Walker, A. y White, G. (2013). Technology Enhanced Language Learning: connecting theory and practice. UK: Oxford University Press.

Warschauer, M. y Healey, D. (1998). Computers and language learning: an overview. Lang Teach, 31, 57-71.